Телеграфный столб - это хорошо отредактированная елка (с) | socially awkward penguin (c)
Изначально писалось специально для «Кафе», но решила все-таки выставить и здесь тоже. Быть может, кого заинтересует.)
Мы никогда не понимали
Того, что стоило понять.
Николай Гумилев
ЗЫ: Вполне возможно, что данная «лекция» в дальнейшем будет дополняться и редактироваться...
Мы никогда не понимали
Того, что стоило понять.
Николай Гумилев
Посоветовавшись с Чудо и порывшись в собственных конспектах, давно уже надумала написать нечто вроде «лекций» касательно теории «писательского дела». Быть может, мои наблюдения покажутся вам интересными или даже – ага, скрестим пальцы – в чем-то полезными... Во всяком случае, я на это очень надеюсь.)
При написании старалась особо не занудствовать и не строить из себя Великого-и-Ужасного-Профессора-и-Мастера, ибо таковым все-таки пока не являюсь.))
Итак, первая «лекция» - о диалогах. Мои собственные наблюдения и размышления вперемежку с тем, что мне когда-либо довелось прочитать/услышать по теории литературы, литературоведению и не только.
И для начала – повторим-ка правила оформления прямой речи в тексте. Да-да, я обещала не занудствовать, но – друзья мои, придется с прискорбием признать, что эта тема является «больной» для очень многих. Так что – repetitio est mater studiorum.
О прямой речи.Итак, прямая речь в тексте может стоять до слов автора, после слов автора, между словами автора, а также слова автора могут вклиниваться посреди прямой речи.
Сначала о знаках препинания: восклицательный и вопросительный знаки всегда ставятся в кавычках, точка и запятая – после кавычек. Все предельно просто.
А теперь детали.
1. Прямая речь идет после слов автора. Самый простой вариант и, пожалуй, самый распространенный.
Отец мой подумал: «Чего лучше? Он сам просится в дьяволы ко мне на картину».
(Н. В. Гоголь, «Портрет»)
После слов автора ставится двоеточие, кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге почти то же самое: также ставится двоеточие, но прямая речь (то есть слова персонажа) выносятся на новую строку, перед ними ставится тире.
2. Прямая речь предшествует словам автора.
«И она была замужем!» - думал Райский в недоумении.
(И. А. Гончаров, «Обрыв»)
Кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, восклицательный или вопросительный знак (если есть), кавычки закрываются, если предложение просто утвердительное, после кавычек ставится запятая (но ни в коем случае не точка!), тире, слова автора с маленькой буквы.
При диалоге просто убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
3. Прямая речь заключена между словами автора.
Он уже собирался идти домой, как вдруг к нему подошел незнакомый человек в шляпе с широкими полями и, проговорив по-русски: «Я вас не беспокою?» - присел за его столик.
(И. С. Тургенев, «Дым»)
Слова автора, двоеточие, кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, кавычки закрываются (касательно восклицательного, вопросительного знаков и запятой см. выше), тире, снова слова автора с маленькой буквы. В общем, данный вид оформления прямой речи представляет собой комбинацию двух предыдущих.
При диалоге слова персонажа и следующие за ними авторские ремарки пишутся с новой строки, перед ними тире, кавычки убираются.
4. Прямая речь разделена словами автора. Здесь может быть два варианта.
а) «Вот так человек! - говорили они промеж себя. - Ни старость, ни болезнь, ни страх близкой смерти, ни страх перед Господом, на суд которого он должен предстать через какой-нибудь час, ничто не отвлекло его от греховности и желания умереть таким, каким жил».
(Джованни Боккаччо, «Декамерон»)
Кавычки открываются, первая часть прямой речи – законченное высказывание, необходимый знак препинания (восклицательный, вопросительный знаки либо запятая, никакой точки), тире, слова автора с маленькой буквы, точка (без вариантов, никакой запятой), снова тире, вторая часть прямой речи, представляющая собой второе законченное высказывание, с большой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
б) «Ну хорошо, - сказала она, - ты будешь одним королем-и-королевой, а я всеми остальными королями и королевами сразу!»
(Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»)
Кавычки открываются, первая часть прямой речи (НЕзаконченное высказывание), запятая, тире, слова автора с маленькой буквы, запятая, снова тире, вторая часть прямой речи с маленькой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге опять же просто убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
Ну вот, собственно, и все основные способы оформления прямой речи в художественном тексте.)
А теперь непосредственно о диалогах.
О диалогах.Диалоги – это, как бы пафосно ни звучало подобное заявление, жизнь художественного текста. Если хотите, кровеносная система художественного текста. Думаю, вы и сами не раз замечали, что гораздо интересней читать текст, в котором наличествуют диалоги, нежели какой-то рассказ, состоящий из сплошных описаний и пересказа разговоров. Разумеется, все зависит от жанра: например, в притче как раз основной акцент делается на простой лаконичный пересказ событий. Но все-таки в большинстве случаев диалоги играют в текстах очень важную роль.
Диалог – одно из средств индивидуальной характеристики персонажа. Причем, на мой взгляд, одно из самых важных средств. Подробное описание внешности героя, безусловно, тоже важно, но оно работает на «визуальное» восприятие. Ничуть не менее подробное описание внутреннего состояния персонажа (хотя здесь, кстати, очень важно не переборщить с пресловутой подробностью) рисует картину его внутреннего мира, работает на «сопереживание».
А диалог – это голос самого персонажа. Так что не стоит лишать своих героев права голоса, уж простите за невольную тавтологию
Монолог персонажа (что, по сути, зачастую выступает просто частью диалога) фактически является распиской оного персонажа в том, кто он вообще такой. Причем, самое главное, важно не то, что говорит персонаж, а то, как он это говорит. Позволю себе привести отрывок такого монолога, на мой взгляд, очень наглядного, из книги «Шесть задач для дона Исидро Пароди» (Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес):
- Порывшись в карманах своей куртки, он извлек оттуда лучшую из гаванских сигар, которые когда-либо делали в Гамбурге. Не решаясь прямо предложить ее мне, мой собеседник заявил, что собирается выкурить ее этим вечером у себя в купе. Я оценил эту нехитрую уловку, выхватил у него из рук сигару и поспешил ее закурить. Какое-то горькое воспоминание исказило лицо юноши-поэта. А потому, как неплохой физиогномист, я развалясь в кресле и вдыхая голубоватый сигарный дымок, я попросил его поведать мне о своих триумфах.
Персонажи совсем необязательно говорят правду, только правду и ничего кроме правды. Они могут хитрить, юлить, обманывать, приукрашивать... как и живые люди.
И, к слову, живые люди обычно не изъясняются длинными пространными монологами (процитированный отрывок – исключение, так как является фрагментом из рассказа героя). Если же непременно нужно, чтобы персонаж поведал какую-то длинную историю, имеет смысл разбить его рассказ на отдельные фрагменты: описать жесты этого персонажа в процессе речи, реакцию других героев, их какие-то краткие реплики-вопросы. Хотя, разумеется, все зависит от конкретной ситуации.
Также не следует забывать, что практически любой диалог (монолог) сопровождается уже упомянутыми жестами. Движениями, иногда даже перемещениями в пространстве. Люди, когда разговаривают друг с другом, не стоят неподвижно, словно безжизненные каменные истуканы. Так и герои могут жестикулировать, кивать, усмехаться, хмуриться и все прочее в том же роде. Диалог – это не только отдельные реплики, но и все жесты/движения/выражения лица, которые эти самые реплики сопровождают и зачастую придают им если не кардинально иной смысл, то по крайней мере другие оттенки смысла. Банальный (и достаточно дурацкий, если уж на то пошло) пример: герой говорит: «О, ты такой хороший актер!» - и одновременно при этом показывает пальцами «кавычки».
Диалог должен соответствовать общей динамике текста, его темпу и настроению.
Реплики не должны повисать в воздухе безответными – если, конечно, это не было задумано так изначально и не несет в себе какую-то определенную цель (например, когда персонажа перебивают, либо когда другой персонаж намеренно переводит тему разговора).
Теперь немного о стилистике.
Характеристика персонажа через речь – это совсем необязательно какие-то фонетические особенности, на которых так любят играть (например, изображая «деревенского жителя»). Это лексика, соответствующая эпохе, в которой живет персонаж, и его социальному статусу; это также и построение предложения – тот же порядок слов. Некоторым персонажам свойственна обрывочная, лаконичная речь: короткие сухие фразы строго по делу. Другим, напротив, пространные, эмоционально насыщенные реплики, графически – с кучей восклицательных знаков.
Самая простая и распространенная характеристика «сказал» органично смотрится в английском тексте, это действительно так. Но в русском языке существует великое множество самых разнообразных глаголов говорения, причем все синонимы имеют свой определенный оттенок значения. «Проговорил», «воскликнул», «шепнул», «возвестил», «произнес»... Помнится, на семинаре по современному русскому было у нас как-то раз задание: придумать синонимы к глаголу «кричать». У большинства получилось оных синонимов от тридцати до пятидесяти (!), а у кого-то и больше. (Хотя, пожалуй, ради справедливости стоит отметить, что многие из этих синонимов были контекстуальными.) Что важно, означенные синонимы различаются не только смысловыми оттенками, но и стилистической окраской: торжественный высокий штиль, устаревший, книжный, разговорный стили, просторечья и так далее.
Не стоит забывать еще и об авторской характеристике речи персонажей: «с сарказмом», «иронично», «печально», «весело» и огромное множество других наречий. Но, разумеется, с этой авторской характеристикой очень важно не переборщить. Как, впрочем, и со всем остальным.
Диалоги бывают двух основных типов: открытые и закрытые.
В открытом диалоге герои говорят то, что на самом деле думают. То, что хочет сказать, донести до читателей автор. В данном случае слова обычно без двойного смысла, без подтекста, все предельно ясно и понятно.
Закрытый (скрытый) диалог – герои говорят не то, что думают на самом деле. Хитрят, играют. Пытаются запутать, обставить друг друга. Плетут интриги. Самый яркий пример подобного диалога – светские беседы. В подобных диалогах гораздо больше правды выражено в жестах, нежели в словах. Читателю самому предоставляется возможность додуматься, догадаться об истинном смысле такого разговора. К слову, этот тип диалога особенно характерен для пьесы.
Но и в том, и в другом случае диалог, как бы он ни был тих, – всегда спор героев! Их полемика, конфликт. Если герои будут постоянно соглашаться и продолжать слова друг друга, приходить к одинаковым выводам и идеям – то это уже получится авторский монолог, беседа автора с самим собой. Разумеется, на этом тоже можно сыграть, как на литературном приеме, но... Классически у каждого героя в диалоге есть право на три поступка: возражение, отрицание, согласие. И во время беседы могут быть задействованы по очереди все три варианта.
Немного касательно ошибок и «непроработанностей».
Слишком часто бывает, что автор, увлекшись разговором своих персонажей, забывает, что было в начале этого самого разговора. И в таком случае, к примеру, персонаж, которому был задан какой-либо вопрос, может так на него и не ответить – и вовсе не потому, что это он так хитро ушел от нежелательного вопроса и перевел тему, а просто из-за того, что автор забыл вложить в его уста необходимый ответ.
Самая распространенная ошибка (в основном у начинающих авторов) – когда весь диалог выдается сразу сплошным текстом, без пауз и без указания, кому какая реплика принадлежит, да и вообще без каких-либо авторских ремарок.
Вторая по распространенности ошибка – когда на протяжении всего диалога сначала следуют реплики персонажей, а после них слова автора. Например, чтобы было наглядней, что я имею ввиду:
- Ты идиот, - проворчал Первый.
- Эй, ты кого это идиотом назвал?! – возмутился Второй.
- А что, разве помимо нас с тобой тут есть еще кто-то? – приподнял одну бровь Первый.
- Ах ты сволочь!.. Я тебя ненавижу, - процедил сквозь зубы Второй.
- Взаимно, - фыркнул Первый.
Подобный диалог выглядит слишком скучно, сухо и невыразительно. Конспективно. Тогда уж лучше было бы оформить то же самое, как пьесу, с ремарками в скобках. И, кстати, текст не должен состоять из одних диалогов, или это уже действительно будет пьеса.
Так что все-таки всегда важна такая замечательная вещь, как aurea mediocritas, то бишь золотая середина.
И, пожалуй, совет по возможности во всем придерживаться данной золотой середины – один из самых главных советов этой моей лекции.))
Очень надеюсь, что «сей скорбный труд» не был напрасен и мои наблюдения окажутся вам полезны.
Удачи! =^___^=
При написании старалась особо не занудствовать и не строить из себя Великого-и-Ужасного-Профессора-и-Мастера, ибо таковым все-таки пока не являюсь.))
Итак, первая «лекция» - о диалогах. Мои собственные наблюдения и размышления вперемежку с тем, что мне когда-либо довелось прочитать/услышать по теории литературы, литературоведению и не только.
И для начала – повторим-ка правила оформления прямой речи в тексте. Да-да, я обещала не занудствовать, но – друзья мои, придется с прискорбием признать, что эта тема является «больной» для очень многих. Так что – repetitio est mater studiorum.
О прямой речи.Итак, прямая речь в тексте может стоять до слов автора, после слов автора, между словами автора, а также слова автора могут вклиниваться посреди прямой речи.
Сначала о знаках препинания: восклицательный и вопросительный знаки всегда ставятся в кавычках, точка и запятая – после кавычек. Все предельно просто.
А теперь детали.
1. Прямая речь идет после слов автора. Самый простой вариант и, пожалуй, самый распространенный.
Отец мой подумал: «Чего лучше? Он сам просится в дьяволы ко мне на картину».
(Н. В. Гоголь, «Портрет»)
После слов автора ставится двоеточие, кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге почти то же самое: также ставится двоеточие, но прямая речь (то есть слова персонажа) выносятся на новую строку, перед ними ставится тире.
2. Прямая речь предшествует словам автора.
«И она была замужем!» - думал Райский в недоумении.
(И. А. Гончаров, «Обрыв»)
Кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, восклицательный или вопросительный знак (если есть), кавычки закрываются, если предложение просто утвердительное, после кавычек ставится запятая (но ни в коем случае не точка!), тире, слова автора с маленькой буквы.
При диалоге просто убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
3. Прямая речь заключена между словами автора.
Он уже собирался идти домой, как вдруг к нему подошел незнакомый человек в шляпе с широкими полями и, проговорив по-русски: «Я вас не беспокою?» - присел за его столик.
(И. С. Тургенев, «Дым»)
Слова автора, двоеточие, кавычки открываются, прямая речь с большой буквы, кавычки закрываются (касательно восклицательного, вопросительного знаков и запятой см. выше), тире, снова слова автора с маленькой буквы. В общем, данный вид оформления прямой речи представляет собой комбинацию двух предыдущих.
При диалоге слова персонажа и следующие за ними авторские ремарки пишутся с новой строки, перед ними тире, кавычки убираются.
4. Прямая речь разделена словами автора. Здесь может быть два варианта.
а) «Вот так человек! - говорили они промеж себя. - Ни старость, ни болезнь, ни страх близкой смерти, ни страх перед Господом, на суд которого он должен предстать через какой-нибудь час, ничто не отвлекло его от греховности и желания умереть таким, каким жил».
(Джованни Боккаччо, «Декамерон»)
Кавычки открываются, первая часть прямой речи – законченное высказывание, необходимый знак препинания (восклицательный, вопросительный знаки либо запятая, никакой точки), тире, слова автора с маленькой буквы, точка (без вариантов, никакой запятой), снова тире, вторая часть прямой речи, представляющая собой второе законченное высказывание, с большой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
б) «Ну хорошо, - сказала она, - ты будешь одним королем-и-королевой, а я всеми остальными королями и королевами сразу!»
(Льюис Кэрролл, «Алиса в Зазеркалье»)
Кавычки открываются, первая часть прямой речи (НЕзаконченное высказывание), запятая, тире, слова автора с маленькой буквы, запятая, снова тире, вторая часть прямой речи с маленькой буквы, кавычки закрываются, необходимый знак препинания либо в кавычках, либо вне них.
При диалоге опять же просто убираются кавычки, в самом начале ставится тире.
Ну вот, собственно, и все основные способы оформления прямой речи в художественном тексте.)
А теперь непосредственно о диалогах.
О диалогах.Диалоги – это, как бы пафосно ни звучало подобное заявление, жизнь художественного текста. Если хотите, кровеносная система художественного текста. Думаю, вы и сами не раз замечали, что гораздо интересней читать текст, в котором наличествуют диалоги, нежели какой-то рассказ, состоящий из сплошных описаний и пересказа разговоров. Разумеется, все зависит от жанра: например, в притче как раз основной акцент делается на простой лаконичный пересказ событий. Но все-таки в большинстве случаев диалоги играют в текстах очень важную роль.
Диалог – одно из средств индивидуальной характеристики персонажа. Причем, на мой взгляд, одно из самых важных средств. Подробное описание внешности героя, безусловно, тоже важно, но оно работает на «визуальное» восприятие. Ничуть не менее подробное описание внутреннего состояния персонажа (хотя здесь, кстати, очень важно не переборщить с пресловутой подробностью) рисует картину его внутреннего мира, работает на «сопереживание».
А диалог – это голос самого персонажа. Так что не стоит лишать своих героев права голоса, уж простите за невольную тавтологию

Монолог персонажа (что, по сути, зачастую выступает просто частью диалога) фактически является распиской оного персонажа в том, кто он вообще такой. Причем, самое главное, важно не то, что говорит персонаж, а то, как он это говорит. Позволю себе привести отрывок такого монолога, на мой взгляд, очень наглядного, из книги «Шесть задач для дона Исидро Пароди» (Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес):
- Порывшись в карманах своей куртки, он извлек оттуда лучшую из гаванских сигар, которые когда-либо делали в Гамбурге. Не решаясь прямо предложить ее мне, мой собеседник заявил, что собирается выкурить ее этим вечером у себя в купе. Я оценил эту нехитрую уловку, выхватил у него из рук сигару и поспешил ее закурить. Какое-то горькое воспоминание исказило лицо юноши-поэта. А потому, как неплохой физиогномист, я развалясь в кресле и вдыхая голубоватый сигарный дымок, я попросил его поведать мне о своих триумфах.
Персонажи совсем необязательно говорят правду, только правду и ничего кроме правды. Они могут хитрить, юлить, обманывать, приукрашивать... как и живые люди.
И, к слову, живые люди обычно не изъясняются длинными пространными монологами (процитированный отрывок – исключение, так как является фрагментом из рассказа героя). Если же непременно нужно, чтобы персонаж поведал какую-то длинную историю, имеет смысл разбить его рассказ на отдельные фрагменты: описать жесты этого персонажа в процессе речи, реакцию других героев, их какие-то краткие реплики-вопросы. Хотя, разумеется, все зависит от конкретной ситуации.
Также не следует забывать, что практически любой диалог (монолог) сопровождается уже упомянутыми жестами. Движениями, иногда даже перемещениями в пространстве. Люди, когда разговаривают друг с другом, не стоят неподвижно, словно безжизненные каменные истуканы. Так и герои могут жестикулировать, кивать, усмехаться, хмуриться и все прочее в том же роде. Диалог – это не только отдельные реплики, но и все жесты/движения/выражения лица, которые эти самые реплики сопровождают и зачастую придают им если не кардинально иной смысл, то по крайней мере другие оттенки смысла. Банальный (и достаточно дурацкий, если уж на то пошло) пример: герой говорит: «О, ты такой хороший актер!» - и одновременно при этом показывает пальцами «кавычки».
Диалог должен соответствовать общей динамике текста, его темпу и настроению.
Реплики не должны повисать в воздухе безответными – если, конечно, это не было задумано так изначально и не несет в себе какую-то определенную цель (например, когда персонажа перебивают, либо когда другой персонаж намеренно переводит тему разговора).
Теперь немного о стилистике.
Характеристика персонажа через речь – это совсем необязательно какие-то фонетические особенности, на которых так любят играть (например, изображая «деревенского жителя»). Это лексика, соответствующая эпохе, в которой живет персонаж, и его социальному статусу; это также и построение предложения – тот же порядок слов. Некоторым персонажам свойственна обрывочная, лаконичная речь: короткие сухие фразы строго по делу. Другим, напротив, пространные, эмоционально насыщенные реплики, графически – с кучей восклицательных знаков.
Самая простая и распространенная характеристика «сказал» органично смотрится в английском тексте, это действительно так. Но в русском языке существует великое множество самых разнообразных глаголов говорения, причем все синонимы имеют свой определенный оттенок значения. «Проговорил», «воскликнул», «шепнул», «возвестил», «произнес»... Помнится, на семинаре по современному русскому было у нас как-то раз задание: придумать синонимы к глаголу «кричать». У большинства получилось оных синонимов от тридцати до пятидесяти (!), а у кого-то и больше. (Хотя, пожалуй, ради справедливости стоит отметить, что многие из этих синонимов были контекстуальными.) Что важно, означенные синонимы различаются не только смысловыми оттенками, но и стилистической окраской: торжественный высокий штиль, устаревший, книжный, разговорный стили, просторечья и так далее.
Не стоит забывать еще и об авторской характеристике речи персонажей: «с сарказмом», «иронично», «печально», «весело» и огромное множество других наречий. Но, разумеется, с этой авторской характеристикой очень важно не переборщить. Как, впрочем, и со всем остальным.
Диалоги бывают двух основных типов: открытые и закрытые.
В открытом диалоге герои говорят то, что на самом деле думают. То, что хочет сказать, донести до читателей автор. В данном случае слова обычно без двойного смысла, без подтекста, все предельно ясно и понятно.
Закрытый (скрытый) диалог – герои говорят не то, что думают на самом деле. Хитрят, играют. Пытаются запутать, обставить друг друга. Плетут интриги. Самый яркий пример подобного диалога – светские беседы. В подобных диалогах гораздо больше правды выражено в жестах, нежели в словах. Читателю самому предоставляется возможность додуматься, догадаться об истинном смысле такого разговора. К слову, этот тип диалога особенно характерен для пьесы.
Но и в том, и в другом случае диалог, как бы он ни был тих, – всегда спор героев! Их полемика, конфликт. Если герои будут постоянно соглашаться и продолжать слова друг друга, приходить к одинаковым выводам и идеям – то это уже получится авторский монолог, беседа автора с самим собой. Разумеется, на этом тоже можно сыграть, как на литературном приеме, но... Классически у каждого героя в диалоге есть право на три поступка: возражение, отрицание, согласие. И во время беседы могут быть задействованы по очереди все три варианта.
Немного касательно ошибок и «непроработанностей».
Слишком часто бывает, что автор, увлекшись разговором своих персонажей, забывает, что было в начале этого самого разговора. И в таком случае, к примеру, персонаж, которому был задан какой-либо вопрос, может так на него и не ответить – и вовсе не потому, что это он так хитро ушел от нежелательного вопроса и перевел тему, а просто из-за того, что автор забыл вложить в его уста необходимый ответ.
Самая распространенная ошибка (в основном у начинающих авторов) – когда весь диалог выдается сразу сплошным текстом, без пауз и без указания, кому какая реплика принадлежит, да и вообще без каких-либо авторских ремарок.
Вторая по распространенности ошибка – когда на протяжении всего диалога сначала следуют реплики персонажей, а после них слова автора. Например, чтобы было наглядней, что я имею ввиду:
- Ты идиот, - проворчал Первый.
- Эй, ты кого это идиотом назвал?! – возмутился Второй.
- А что, разве помимо нас с тобой тут есть еще кто-то? – приподнял одну бровь Первый.
- Ах ты сволочь!.. Я тебя ненавижу, - процедил сквозь зубы Второй.
- Взаимно, - фыркнул Первый.
Подобный диалог выглядит слишком скучно, сухо и невыразительно. Конспективно. Тогда уж лучше было бы оформить то же самое, как пьесу, с ремарками в скобках. И, кстати, текст не должен состоять из одних диалогов, или это уже действительно будет пьеса.
Так что все-таки всегда важна такая замечательная вещь, как aurea mediocritas, то бишь золотая середина.
И, пожалуй, совет по возможности во всем придерживаться данной золотой середины – один из самых главных советов этой моей лекции.))
Очень надеюсь, что «сей скорбный труд» не был напрасен и мои наблюдения окажутся вам полезны.
Удачи! =^___^=
(с)
medb
июль-август 2007
medb
июль-август 2007
ЗЫ: Вполне возможно, что данная «лекция» в дальнейшем будет дополняться и редактироваться...
@темы: Творческое, Размышленческое, Литературное