В честь того, что я сегодня пусть и с опозданием, но наконец узнала о готовящихся съемках Какаши Гайдена
Очень-очень переживаю, что аниматоры наворотят там чего-то не того - и в то же время отчаянно предвкушаю.


Собственно, вашему вниманию предлагается первый в моей карьере полноценный перевод фанфика.)) Больше не возьмусь +___+ Но - эту конкретную историю, так крепко врезавшую по моим мозгам, мне хотелось перевести уже больше года.
Сразу скажу, мне не особо нравится такая трактовка образов Какаши и Рин... и, пожалуй, Итачи тут говорит и рассуждает совсем не как ребенок четырех лет – хотя, конечно, можно сделать скидку на вывернутый мир шиноби... Да и вообще. На самом деле, в этой истории очень много багов. Начиная с бесконечных обращений на «-кун» (в том числе в исполнении маленького Итачи по отношению к Обито), которые порой звучат довольно странно, и заканчивая бесконечными блондинами, которых я тщательно заменяла на дзенинов... однако от такого паразита, как «мальчик с серебряными волосами» мне избавиться все же не удалось – потому что «среброволосый мальчик» или уж тем более «седой мальчик» звучат еще хуже =( Вдобавок тут есть и противоречия канону – например, Обито стал чуунином в одиннадцать лет, а не «на год позже Какаши»...
А еще я фиговый переводчик, зеленый, аки коноховский лист: я очень боюсь переступить границу дозволенного и исправить текст слишком сильно, внести какие-то свои изменения в оригинал... поэтому, например, мне не удалось избежать слишком частого повтора имен, которое в английском тексте смотрится органично, а в русском иногда режет глаз. И еще иногда мне, честно говоря, хотелось буквально выть от бессилия и своего неумения, потому что некоторые фразы по-английски звучат обалденно точно, метко и емко, а в переводе выходит размазанная манная каша... И вообще отдельные предложения все равно звучат не по-русски, хотя я долго редактировала текст и несколько раз давала ему отлежаться... так что – буду благодарна за советы, где что можно поправить.))
Но это все мелочи.
Потому что эмоции героев здесь в основном показаны внешне, и именно показаны – через действия, слова, жесты и поступки... а не голословно рассказаны автором. Потому что тут офигенная психология и офигенный Обито. И потому что это – по-настоящему страшная история.
И я поистине горда тем, что наконец-то отправила автору официальный запрос и теперь могу поделиться этой историей с вами.


Название: Shame and Fame
Автор: ckret2
Переводчик: medb
Персонажи: Обито, Итачи, Йондайме-тим, клан Учиха
Жанр: джен, angst
Рейтинг: PG-13
Дисклэймер (от автора): Мне не принадлежит ничего, кроме сюжета и, возможно, Великой тетушки Рошимы, но честно, лучше б она мне не принадлежала!
Примечание автора: Написано для LJ сообщества Naruto-flashfic по заявкам uchiokoshi: «Йондайме-тим-centric» и «пре-Учиховская-резня-centric».
Примечание переводчика: Я долго думала, как перевести название, чтобы сохранить созвучие и смысл, был вариант «Стыд и Слава»... но потом решила, что лучше пусть все остается так, как есть. Этот фанфик, когда я прочитала его первый раз, случайно наткнувшись ночью, очень сильно меня впечатлил и на самом деле даже напугал. Всегда думайте, что говорите детям.
Написано в мае 2007 года, поэтому имеют место серьезные расхождения с каноном.
Ссылка на оригинал: здесь
Разрешение на перевод: запрос отправлен


читать